Internationalisering
Gå global uden re-platforming.
Lever en ensartet oplevelse på tværs af flere sprog i Customer-, Specialist-, Organization- og Affiliate-portaler - med locale-korrekt formatering, oversættelsesstyring og overrides pr. tenant.
How it works
A streamlined process designed for efficiency and control
Konfigurér standardsprog og locales pr. tenant eller brand med bruger-override-muligheder
Udrul nøglebaserede oversættelser på tværs af al portal-UI med ensartet fallback-adfærd
Anvend locale-formatering for datoer, tidspunkter, valutaer og talformater automatisk
Forhåndsvis og QA oversættelser før aktivering af nye sprog i produktion
Udrul sprogunderstøttelse trinvist, mens du opretholder konsistens på tværs af portalen
Core capabilities
Enterprise-grade features til komplekse driftsbehov
Locale-formatering
Automatisk formatering af datoer, tidspunkter, tidszoner, valutaer, decimaladskillere og regionale talformater på tværs af alle portaler.
Tidszone-intelligens
Tidszone-detektion, bruger-overrides og konvertering for at forhindre bookingforvirring og planlægningsmismatch.
Valuta & tal
Regionskorrekt valutavisning, decimaladskillere og talformatering, der tilpasser sig brugerens locale.
Nøglebaserede oversættelser
Ensartede oversættelsesnøgler på tværs af produktets UI, der muliggør skalerbar flersproget dækning med versionsopdateringer.
Fallback-adfærd
Elegante sprog-fallbacks (f.eks. hvis rumænsk mangler, fall back til engelsk), der sikrer, at brugere altid ser brugbart indhold.
Oversættelses-QA-workflow
Forhåndsvis og test oversættelser, før de aktiveres live - sikker udrulning med indbygget kvalitetskontrol.
Patient Portal i18n
Lokaliseret discovery, booking, session-flows og notifikationer på brugerens foretrukne sprog.
Specialist Portal i18n
Lokaliserede operationelle værktøjer og UI til specialister, der matcher sproget i deres praksisregion.
Organization Portal i18n
Flersproget overblik, kataloger og rapportering for organisationer, der opererer på tværs af regioner.
Overrides pr. tenant
Brand-specifik terminologi og tekst-overrides - hold nøglebegreber konsistente på tværs af portaler for hver tenant.
RTL-understøttelse
Right-to-left layout-spejling for sprog som arabisk og hebraisk, hvor det kræves.
Tilgængelighed på tværs af sprog
Skærmlæser-semantik og tilgængelighedsfunktioner opretholdes på tværs af alle understøttede sprog.
Locale-aware søgning
Søgning og filtrering, der håndterer locale-aware sortering, diakritika og tegnvariationer korrekt.
Indholdsgrænser
Klar adskillelse mellem oversat UI og bruger-genereret indhold - UX chrome er lokaliseret, brugerbeskeder forbliver som indtastet.
Built for scale and precision
Our advanced capabilities are designed for organizations that need granular control, sophisticated workflows, and enterprise-grade reliability.
Use cases
See how different organizations leverage this capability
Sundhedsydelser på tværs af flere regioner
Udrul til nye lande ved at lancere lokaliserede portaler uden at genopbygge kerne-workflows - samme platform, nye sprog- og locale-indstillinger.
Corporate Wellbeing Programs
Betjen multinationale organisationer med medarbejdere i forskellige regioner, hvor hver især oplever platformen på deres foretrukne sprog.
Udvidelse på tværs af flere brands
Lancér regionale brands med forskellig terminologi og standardsprog, mens du opretholder operationel konsistens.
Specialistnetværk på tværs af landegrænser
Gør det muligt for specialister at betjene klienter i flere regioner med korrekt tidszonehåndtering og lokaliseret kommunikation.
Lokalisering af affiliateprogram
Lokaliser affiliate-portaler og attribution-rapportering for partnere, der promoverer i forskellige sprogmarkeder.
Compliance-drevet lokalisering
Opfyld regionale lovkrav til sprogunderstøttelse, samtykkeformularer og dokumentation på lokale sprog.
Why choose this capability
Klar til at gå global?
Tal med os om dine målregioner og sprog - vi kortlægger den rette i18n-udrulningsstrategi for din platform.