Internasjonalisering
Gå globalt uten re-plattformering.
Lever en konsistent flerspråklig opplevelse på tvers av Kunde-, Spesialist-, Organisasjon- og Affiliate-portaler – med korrekt lokaltilpasset formatering, oversettelsesstyring og overstyringer per tenant.
How it works
A streamlined process designed for efficiency and control
Konfigurer standard språk og lokaler per tenant eller merkevare med muligheter for brukeroverstyring
Rull ut nøkkelbaserte oversettelser på tvers av all portal-UI med konsistent fallback-atferd
Bruk lokal formatering for datoer, klokkeslett, valutaer og tallformater automatisk
Forhåndsvis og QA oversettelser før du aktiverer nye språk i produksjon
Rull ut språkstøtte trinnvis samtidig som du opprettholder portalomfattende konsistens
Core capabilities
Enterprise-grade funksjoner for komplekse driftsbehov
Lokal formatering
Automatisk formatering for datoer, klokkeslett, tidssoner, valutaer, desimalskilletegn og regionale tallformater på tvers av alle portaler.
Tidssoneintelligens
Tidssonedeteksjon, brukeroverstyringer og konvertering for å unngå bookingforvirring og planleggingsavvik.
Valuta og tall
Regiontilpasset visning av valuta, desimalskilletegn og tallformatering som tilpasser seg brukerens locale.
Nøkkelbaserte oversettelser
Konsistente oversettelsesnøkler på tvers av produktets UI som muliggjør skalerbar flerspråklig dekning med versjonerte oppdateringer.
Fallback-atferd
Smidige språk-fallbacks (f.eks. hvis rumensk mangler, fall tilbake til engelsk) som sikrer at brukere alltid ser brukbart innhold.
Oversettelses-QA-arbeidsflyt
Forhåndsvis og test oversettelser før du aktiverer dem live – trygg utrulling med innebygd kvalitetskontroll.
Pasientportal i18n
Lokalisert oppdagelse, booking, sesjonsflyt og varsler på brukerens foretrukne språk.
Spesialistportal i18n
Lokalisert operasjonelle verktøy og UI for spesialister, som matcher språket i deres praksisregion.
Organisasjonsportal i18n
Flerspråklig oversikt, kataloger og rapportering for organisasjoner som opererer på tvers av regioner.
Overstyringer per tenant
Merkevarespesifikk terminologi og tekstoverstyringer – hold nøkkelbegreper konsistente på tvers av portaler for hver tenant.
RTL-støtte
Speilvendt høyre-til-venstre layout for språk som arabisk og hebraisk der det kreves.
Tilgjengelighet på tvers av språk
Skjermleser-semantikk og tilgjengelighetsfunksjoner opprettholdes på tvers av alle støttede språk.
Locale-bevisst søk
Søk og filtrering som håndterer locale-bevisst sortering, diakritiske tegn og tegnvariasjoner korrekt.
Innholdsgrenser
Tydelig skille mellom oversatt UI og brukergenerert innhold – UX chrome er lokalisert, brukermeldinger forblir som de ble skrevet.
Built for scale and precision
Our advanced capabilities are designed for organizations that need granular control, sophisticated workflows, and enterprise-grade reliability.
Bruksområder
See how different organizations leverage this capability
Helse på tvers av regioner
Rull ut til nye land ved å lansere lokaliserte portaler uten å bygge om kjernearbeidsflyter – samme plattform, nye språk- og locale-innstillinger.
Bedriftshelseprogrammer
Betjen multinasjonale organisasjoner med ansatte i ulike regioner, der hver opplever plattformen på sitt foretrukne språk.
Multi-merkevareekspansjon
Lanser regionale merkevarer med ulik terminologi og standardspråk, samtidig som du opprettholder operasjonell konsistens.
Grensekryssende spesialistnettverk
Gjør det mulig for spesialister å betjene klienter i flere regioner med korrekt tidssonbehandling og lokalisert kommunikasjon.
Lokalisering av affiliateprogram
Lokaliser affiliate-portaler og attribusjonsrapportering for partnere som promoterer i ulike språkmarkeder.
Compliance-drevet lokalisering
Oppfyll regionale juridiske krav for språkstøtte, samtykkeskjemaer og dokumentasjon på lokale språk.
Why choose this capability
Klar til å gå globalt?
Snakk med oss om målregionene og språkene dine – vi kartlegger riktig i18n-utrullingsstrategi for plattformen din.